VxWorks体系下PowerPC860处理器串行总线设计 03
![Rank: 8](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 8](images/default/star_level3.gif)
- UID
- 872238
|
![](http://images.eccn.com/silabs/silicon_chip_980x60_202203.jpg)
VxWorks体系下PowerPC860处理器串行总线设计 03
Konqueror/ embedded的编译和安装
Konqueror/ embedded的编译
在编译Konqueror/embedded之前,必须将Qt/E和Qtopia的路径指定给编译器。这样编译器才能找到相应的库,从而为Konqueror/embedded提供相应的库文件。
先设置一些必要的环境变量,然后再按照图2配置和编译Konqueror/embedded。在编译配置时,这些配置选项都是有各自含义的。有些配置选项如果搞错,编译就无法通过,甚至有时候连配置都不能完成。比如Qt/E路径指定不对就会在配置时出错,这些都需要在实际的移植过程中才能体验到。
Konqueror/embedded的安装
在Konqueror/embedded 编译完成之后,目录下会生成相应的可执行文件。因此Konqueror/embedded的安装主要是指将可执行文件和一些其他的配置文件拷贝到嵌入式系统的文件系统中去。一般来说,Konqueror/embedded运行需要5个文件,图3描绘了这5个文件的原来所在路径和安装到目标板的路径,这些都要手动去拷贝。
在目标板上运行Konqueror/embedded之前,必须指定几个环境变量,否则Konqueror/embedded会因为找不到库文件而终止运行。预先设置好环境变量,再运行Konqueror/embedded。
至此,Konqueror/embedded已经安装完毕。但是Konqueror/embedded缺省情况下是不支持中文网页的,而且界面是英文的。某些情况下为了满足特定的需要,其汉化也是非常必要的。
Konqueror/embedded的汉化
Konqueror/embedded 的汉化可分为两个部分: 一个是Konqueror/embedded本身控制界面的汉化;另一个是Konqueror/embedded对中文网站的访问支持。和其他基于Qt的应用程序一样, Konqueror/embedded中对所有用户可见的文本使用tr()将文本标识出来,这样利用Qt 提供的翻译工具将很容易把这些文本转化成所需要的语言。
同时Qt 提供了两个宏QT_ TR_NOOP ( ) 和QT_ TRANSLATE_ NOOP ( ) ,可用它们标示出文本,以便于被lupdate 工具提取。具体操作步骤如下:在需要翻译源码的XXX. pro 中加入一项: TRANSLATIONS = XXX. t s;运行lupdate XXX. pro ,生成XXX. ts 文件;运行lrelease XXX. pro 将生成XXX. Qm,并将其改名为XXX_en.qm;启动Qt Linguist 将XXX. ts 文件导入,将需要翻译的内容翻译成中文;翻译完成之后, 点击File →Re2lease ,将文件保存为XXX_zh. Qm;翻译文件保存之后, 在程序源码中需要构建Qt ranslator 实例,利用Qt ranslator 将翻译文件加载到图形界面上。
在Konqueror/ embedded 中可以通过修改main. c 中的代码来实现UI 的汉化。由于Qt/E是可以支持Unicode编码的,因此Konqueror/embedded也可以支持中文。但是在编译Qt/E的缺省配置中是不支持Unicode的,因此要手动修改qconfig-qpe.h文件的配置:注释掉38行,#define Qt_NO_CODECS。
修改完毕以后,重新开始编译Qt/E以及Qtopia和Konuqueror/E,Konqueror/embedded就能接受Unicode编码的汉字了。但是要在Konqueror页面上显示,就必须要有相应的字体。因此,对Konqueror/embedded源代码中/konq- embed/dropin/ kglobalsettings.cpp文件进行修改,即将"helvetica"改为"unifont"后重新编译 Konqueror/embedded,这样Konqueror/embedded中就能显示中文字体的页面了。 |
|
|
|
|
|